天色

词语解释
天色[ tiān sè ]
⒈ 天空的颜色,借指时间的早晚和天气的变化。
例看天色怕要下雨。
天色不早,你该走了。
英colour of the sky and time of the day it shows;
引证解释
⒈ 天空的颜色。
引《书·禹贡》“禹 锡玄圭,告厥成功” 孔 传:“玄,天色。”
唐 岑参 《与鄠县群官泛渼陂》诗:“万顷浸天色,千寻穷地根。”
宋 苏轼 《过莱州雪后望三山》诗:“云光与天色,直到三山回。”
⒉ 借指时间早晚。
引清 李渔 《风筝误·嘱鹞》:“如今天色尚早,还有半日好放,且去尽尽餘兴了来。”
茅盾 《秋收》:“现在天色渐渐黑下来了, 老通宝 家烟囱里开始冒白烟。”
周立波 《山乡巨变》上一:“天色不早了……少陪你了。”
⒊ 犹天气。
引宋 杨万里 《过八尺遇雨》诗:“节里无多好天色,阑风长雨饯残年。”
《水浒传》第七回:“智深 道:‘天色热!’叫道人緑槐树下舖了芦席。”
《醒世恒言·马当神风送滕王阁》:“至第三日学士邀 勃 同行,俄然天色下雨,復留海驛。”
国语辞典
天色[ tiān sè ]
⒈ 天空的颜色。
引唐·杜甫〈北征〉诗:「仰看天色改,坐觉妖氛豁。」
《老残游记・第六回》:「到了次日,老残起来,见那天色阴的很重,西北风虽不甚大,觉得棉袍子在身上有飘飘欲仙之致。」
例如:「台风来袭,天色昏暗,风雨交加,实在令人害怕。」
⒉ 时间。
引《水浒传・第一一回》:「眼见得又不济事。不如趁早,天色未晚,取了行李,只得往别处去寻个所在。」
《文明小史·第四六回》:「二人又谈了一回,看看天色不早,方才各自东西。」
例如:「现在天色尚早,还可以再玩一阵子才回家。」
⒊ 天气。
引《西游记・第四四回》:「虽是天色和暖,那些人却也衣衫蓝缕。」
《金瓶梅・第七七回》:「只见应伯爵蓦地走来,西门庆见雪晴,天色甚冷,留他前边书房中向火。」
例如:「最近天色凉了,得多加些衣裳。」
近天气
英语color of the sky, time of day, as indicated by the color of the sky, weather
法语temps, heure
分字解释
※ "天色"的意思解释、天色是什么意思由汉辞网汉语词典查词提供。
造句
1.又一次是一只珍禽,不知几时飞来停在我家西檐桑树上,它停了好一回,拖着长长的赤色尾羽,其时傍晚,天色阴灰,总觉得它鲜明真实。
2.“千里无鸡鸣,白骨露于野,”这是战乱的岁月。诗人杜甫从洛阳向华州赶路。一天,天色已经昏暗,诗人错过了住店,只好投宿石壕村了。村中断壁残埂,蓬篙满地,十室九空,杜甫望见村东一户人家冒着炊烟,便直奔而去。
3.太阳已落了,天空中有几颗明量亮的星星开始闪烁;刚升起的满月在天际撒下一片绯红的火光,一个巨大的火球在灰蒙蒙的暮霭中神奇的荡悠着。天色发亮。暮色浓了,可是夜还未降临。托尔斯泰
4.她经常在天色昏暗的时候出现在莱茵河畔,用冷艳凄美的外形和哀怨动人的歌声迷惑过往的船夫,使他们分心而迷失方向,最后沉入海底。
5.天色越来越暗,我的心情越来越激动了,因为雪下得越来越大了。小雪花在空中旋转着,跳着优美的空中芭蕾,飘飘洒洒地铺在大地上。
6., 天色不早了,爸爸还没回来,我躺在床上辗转反侧,担心爸爸会不会出了什么事。
7.秋天来临了天空像一块覆盖大地的蓝宝石。村外那个小池塘睁着碧澄澄的眼睛,凝望着这美好的天色。一对小白鹅侧着脑袋欣赏自己映在水里的影子。山谷里枫树的叶子,不知是否喝了过量的酒,红的像一团火似的。
8.天色已晚,路上的行人渐渐稀少了。
9., 又一次是一只珍禽,不知几时飞来停在我家西檐桑树上,它停了好一回,拖着长长的赤色尾羽,其时傍晚,天色阴灰,总觉得它鲜明真实。胡兰成
10.昏暗的天色下,闷雷滚滚狂风怒号,低沉得如一个泫然欲泣之人,在酝酿着情绪倾诉那壮烈的故事。
相关词语
- yī tiān一天
- sè xiào色笑
- gǎi tiān改天
- tiān mǎ天马
- xíng xíng sè sè形形色色
- sè mí色迷
- hēi sè黑色
- bù dòng shēng sè不动声色
- sè mó色魔
- tiān xià天下
- sè pǔ色谱
- mù sè暮色
- zuò sè作色
- tiān zhèng jié天正节
- sè diào色调
- sè zuò色作
- wǔ sè guā五色瓜
- yī sè一色
- sè ruò色弱
- tùn sè褪色
- tiān tǐ天体
- sè guǐ色鬼
- wǔ sè shū五色书
- tiān shǐ天使
- wǔ sè cháng五色肠
- gǔ sè gǔ xiāng古色古香
- miàn sè面色
- wǔ sè yǔ五色羽
- jīn sè jiè金色界
- wǔ sè bǐ五色笔
- qīng sè青色
- wú fǎ wú tiān无法无天